Featured post

Κίνηση Άμμου – A movement to save Zakynthos beaches and sand dunes

SOS – Save Our Sand

(english version, ελληνικά από κάτω +video)

  • Sand is a valuable natural resource analogous to water.
  • Although Sand dunes of Laganas Bay are a priority for protection habitat, they are deliberately destroyed and our precious sand is disappearing from the beaches.
  • The National Marine Park of Zakynthos was established to protect these habitats, yet the responsible authorities are turning a blind eye to the bulldozing of the dunes.
  • Vote Now to send out an SOS, to demand that our beaches and  sand dunes, that replenish them, must be protected, for us, for our children.

Imagine Laganas bay without sand — the sand where our summer visitors sunbathe, build sand sculptures of sea turtles, and write their names to be wiped clean by the waves.

The sand that thousands of fauna and flora species call their home; including the endangered Sea Turtles , the Javelin Sand Boa and the sea daffodil Pancratium maritimum.

It seems impossible, yet if you walk the beach from Kalamaki to Laganas, the sad fact is evident: Our sand is disappearing.

Imagine an empty, rocky stretch from Kalamaki to Agio Sosti. Who will spend their summers in Zakynthos when the sand is gone? Who will fill the sunbeds, the hotels, and the restaurants?

Let’s save our sand while we still can. Vote here and now to stop the destruction.

Zakynthos stands out as a tourist destination because of the endangered loggerhead sea turtle that nest on the sandy beaches. In fact, the National Marine Park of Zakynthos was created with the aim to protect the nesting beaches of Lagana Bay.

Yet our sand is disappearing; and those who are charged with protecting our beaches are failing in their duty.

How is this happening? The main issue is that people are bulldozing the sand dunes and building on them. Others collect sand and rocks from the dunes and beaches to use in construction or decoration of their homes and businesses.

But the dune ecosystem is more important than it seems. Sand dunes serve as a repository, to replenish beaches after the erosion of winter coastal storms. Without a strong and stable dune system, the beaches cannot recover from the storms.

We demand immediate action by the responsible authorities to protect the last remaining dunes in Zakynthos. Vote Now. Our Island’s future depends on it!

SOS  Σώστε την άμμο

  • Η άμμος αποτελεί ένα πολύτιμο φυσικό πόρο ανάλογο του νερού.
  • Παρότι οι αμμόλοφοι του κόλπου του Λαγανά αποτελούν οικότοπο προτεραιότητας, καταστρέφονται σκόπιμα και η πολύτιμη άμμος εξαφανίζεται από τις παραλίες.
  • Το Εθνικό Θαλάσσιο Πάρκο Ζακύνθου ιδρύθηκε για την προστασία αυτών των οικοσυστημάτων, αλλά οι αρμόδιες αρχές κλείνουν τα μάτια τους στην ισοπέδωση των αμμόλοφων.
  • Ψηφίστε Τώρα για να στείλετε ένα SOS, να ζητήσετε ότι οι παραλίες μας και οι αμμόλοφοι που τις τροφοδοτούν με άμμο, πρέπει να προστατευτούν, για εμάς και για τα παιδιά μας.

Φανταστείτε το κόλπο του Λαγανά, χωρίς άμμο – την άμμο, όπου το καλοκαίρι οι επισκέπτες μας κάνουν ηλιοθεραπεία, κατασκευή γλυπτών από θαλάσσιες χελώνες και γράφουν το όνομά τους, περιμένοντας τα κύματα να το πάρουν μακριά.

Την άμμο που χιλιάδες είδη χλωρίδας και πανίδας αποκαλούν “Σπίτι”,συμπεριλαμβανομένου των θαλάσσιων χελωνών, του Ελληνικού βόα της άμμου και το κρινάκι της παραλίας (Pancratium maritimum).

Φαίνεται αδύνατο, όμως αν περπατήσετε την παραλία από το Καλαμάκι στο Λαγανά, το θλιβερό γεγονός είναι προφανές: η πολύτιμη άμμος μας εξαφανίζεται.

Φανταστείτε μια άδεια, βραχώδη έκταση από το Καλαμάκι έως τον Άγιο Σώστη. Ποιοι θα περνούν τα καλοκαίρια τους στη Ζάκυνθο, όταν η άμμος έχει φύγει; Ποιοι θα γεμίσουν τις ξαπλώστρες, τα ξενοδοχεία και τα εστιατόρια; Ας σώσουμε την άμμο μας όσο μπορούμε ακόμα.

Μπορείτε να ψηφίσετε εδώ και τώρα για να σταματήσετε αυτή την καταστροφή.

Η Ζάκυνθος ξεχωρίζει ως τουριστικός προορισμός λόγω της απειλούμενης θαλάσσιας χελώνας Caretta Caretta που φωλιάζει στις αμμώδεις παραλίες της. Το Εθνικό Θαλάσσιο Πάρκο Ζακύνθου δημιουργήθηκε με σκοπό την προστασία των παραλιών ωοτοκίας στον κόλπο του Λαγανά.

Ωστόσο, η άμμος μας εξαφανίζεται και εκείνοι που είναι υπεύθυνοι για την προστασία των παραλιών μας αποτυγχάνουν στο καθήκον τους.
Πώς συμβαίνει αυτό; Το κύριο πρόβλημα είναι ότι άνθρωποι κατεδαφίζουν τους αμμόλοφους με μπουλντόζες και χτίζουν πάνω τους. Άλλοι συλλέγουν άμμο και πέτρες από τους αμμόλοφους και τις παραλίες για χρήση στην κατασκευή ή τη διακόσμηση σπιτιών και επιχειρήσεων τους.

Αλλά το οικοσύστημα των αμμόλοφων είναι πιο σημαντικό από ότι φαίνεται. Οι αμμόλοφοι χρησιμεύουν ως αποθήκη, για την τροφοδότηση των παραλιών με άμμο μετά τη διάβρωση των χειμερινών καταιγίδων. Χωρίς ισχυρό και σταθερό σύστημα αμμόλοφων, οι παραλίες δεν μπορούν να ανακάμψουν από τις καταιγίδες.

Απαιτούμε άμεση δράση από τις αρμόδιες αρχές για την προστασία των τελευταίων αμμόλοφων στη Ζάκυνθο. Ψηφίστε εδώ. Το μέλλον του νησιού μας εξαρτάται από την ψήφο σας.

Featured post

Liebe ANTA Bio Olivenöl Verkoster

Ich wünsche uns allen 2018 Freude und mit ebenfalls großer Freude teile ich euch die neuen Erkenntnisse über ANTA Bio Olivenöl mit:

ES IST Medizin

Oleocanthal  ist ein Phenol, das ausschließlich im Olivenöl vorkommt. Es ist bekannt für seine entzündungshemmende Wirkung. Das Öl von den Zakynthischen Olivenbäumen weist einen
Oleocanthal Wert auf, der um das 4-fache über dem weltweiten Durchschnitt liegt. Damit bekommt ANTA Bio Olivenöl wahrlich medizinischen Wert.

Bitte schaut Euch dazu das beiliegende Dokument an….

Also warum nicht 2018 einmal eine Olivenöl Kur ausprobieren um sich etwas Gutes zu tun.

Alles Liebe,

Die ANTA

ANTA presentation of oil folder

 

Totis Kampitsis

When Ada Vlachoutsikos arrived in Zakynthos in 1988 she looked around to find the allies with which she would promote the creation of the National Marine Park. Of course, there were international and national NGOs engaged, but where were the locals?

Well, one of the first to go against every norm was Totis Kampitsis. Totis was the first officially certified organic farmer in Zakynthos and has remained steadily at the task of promoting the task of organic farming since then. In his humble and quiet way he has inspired a lot of people onto the path of respectful traditional organic farming. To this day he is president of the Organic Farmers Association of Zakynthos island of which he was a founding member.

Totis farm is traditional all the way. He harvests olives for the oil, grapes for the wine and raisin production, keeps a small vegetable garden for the family and the truly free running chickens, while he adorns the Korinth raisin variety drying field with flower beds. His field worked with love and respect pays back over the years. Last summer for example the tomato fly decimated the tomato cultivations on the island while his continued to bear tomatoes till late autumn. The flies came but the plants’ healthy strong immune system isolated the bites in a way that the tomato was not damaged! Just one of the many proofs that organic farming in the long run is cost effective.

Pavlos Dikopoulos

Farmer Portrait: Pavlos Dikopoulos, Bioland

Our small farmer portrait series continues with one of the Greek leaders in Organic Farming as well as experience travel. In addition to producing some of the worlds most healing olive oil, Pavlos Dikopoulos’ farm offers:

“A journey through time on “Dikopoulos Bioland”. Through generations our family has been committed to producing high quality Oil and Wine. Pavlos Dikopoulos, having inherited this farm on the zakynthian hills, is devoted to producing Extra Virgin Organic Olive Oil and is as of now president of the association of Bio-Farmers in Zakynthos.”

The quality of Dikopoulos’ Zakynthian olive oil is world renowned scoring highest overall in the anti-inflammatory Oleocanth. The batches of oil with the most dense concentration of Oleocanth are sought as a miracle cure from debilitating diseases in the liver and brain, including Alzheimers.

Besides the medicinal uses of ANTA Bio Olive Oil, its overpowering aroma hints to the loving care with which it is made by the small family of workers.

Bioland also houses a beautiful stone villa in which guests can immerse themselves in the Greek country lifestyle in the midst of the olive trees, vineyards and a various fruit and vegetables.


Farmer Portrait: Kostantis Mouzakis

This series is dedicated to the small organic farmers which bring you ANTA Bio Olive oil from the island of Zakynthos.

Our first portrait is of Kostantis Mouzakis who suggested we divide the series into seasons since the activities and philosophy of olive farming changes with them.

Winter, like every season has different processes and jobs for farmers.

When asked: “Why do you chose to be an organic farmer?”

Kostantis answered simply: “Because there is no real difference between organic farming and traditional.”

In fact, the same people who tried to force pesticides on us decades ago, are the ones coming around trying to replace these chemicals or enforce limits and fines.

Konstantis’ farm is entirely self sufficient. This is a problem for people who make their living off taxing and enforcing. He self describes it as a “monastery” to the extent that they can live of the flora and fauna whose lives they enhance and protect. He looks out at the sea as if looking back to carefree times when you brought a melon into your house and let the sweet smell overpower your home.

Konstantis is also an actor and director with a local theater and has produced pieces that have been performed on the Greek National Theater’s stage and have received numerous awards.

Kostantis says: “Theater and nature are found within each other. I see no difference.”

What he observes in his passions and tries to express is a “saintly simplicity.” (αγία απλότητα) Because simple means true.

Kostantis: “Nature and art for me are the same. Perfection and harmony are found where simplicity is and masterpieces draw attention silently, something people whose identity is bound to society too often forget.”

Kostantis: “Noticing, concentrating, absorbing  the way nature works is better than any seminar for me. In theater and cultivation.”

His preferred brand of theater can be described as minimalist art that forces you to think rather than chewing one or two ideas and producing colorful images for plain entertainment. You might think this is hard work but the beauty and poetry of such work provides just as much, if not more of an escape from grey reality. 

We are proud that purchasing this olive oil supports the continuation of a theatrical tradition which has survived on Zakynthos through the ages. 

You can keep up with Kostantis work at: https://www.facebook.com/kostantismouzakis

NATURRESONANZ 2020

Naturresonanz 2020

anta haus angebot pictureANTAconcept Natur Resonanz         Zakynthos Griechenland 2020

Begrenzte Teilnehmerzahl: 6 bis 12 Personen

Veranstaltet von: Anta Vlachoutsicos, tel. 0043 664 5058948

Im Sommer 2020 wird ANTA Bio Olivenöl Maßnahmen zum Schutz der Meeresschildkröte (Carreta carreta) im Meeresnationalpark Zakynthos weiter unterstützen.

Lesen sie mehr über dieses Programm und wie Sie sich an diesen Aktivitäten beteiligen können. Entweder in Form von alternativem Tourismus oder als Freiwillige (Volunteer).

Freiwilligenprojekt

Dieses Jahr wird das AN#volunteerTA Bio Olivenöl wieder ein Projekt im Meeresnationalpark Zakynthos durchführen. 2020 werden wir weiterhin das Problem zwischen den Hunden und den Meeresschildkröten angehen. Es gab in den letzten Jahren auf Schildkrötenstränden Fälle, wo Hunde Schaden angerichtet haben. Mit unserem Projekt die letzten drei Jahre haben wir bis Ende Septemeber es geschafft, das Problem wesentlich zu reduzieren. Und so machen wir weiter.

Diesen Sommer werden wir regelmäßig die Strände besuchen und streunende Hunde beobachten, diese einer Sterilisation zuführen und ein neues Heim für sie suchen.

Von den Freiwilligen, die am Projekt teilnehmen, wird erwartet, sechs Stunden täglich mit dem Projekt beschäftigt zu sein. von den sechs Stunden sind ungefär zwei Stunden dem Kochen, Saubermachen der gemeinsamen Räume gewidmet. Die anderen vier Stunden kann sich jeder Volunteer, nach Absprechung mit dem Projektleiter, selber gestalten. Man kann sich also frei entscheiden, wie man ins Projekt involviert ist. Zur Auswahl gibt es zum Beispiel morgens die Schildkrötenstrände besuchen um Schlüpflinge zu retten, Störungen im Park dokumentieren und erst recht Hunde, Fotos machen, Facebook-Posts veröffentlichen, dokumentierte Daten verwalten; Hunde füttern, spazieren führen und operierte Hunde (Sterilisation) pflegen. Und es gibt noch viele andere Dinge zu tun, man muss nur die Initiative ergreifen. Vom Projektleiter bekommt man natürlich auch Hilfe.

Freiwillige können sich ein Mal pro Woche einen freien Tag nehmen. Wird im Haus gegessen, müssen aber dennoch besagte zwei Stunden für Haustätigkeiten eingehalten werden.

Das Projektteam wird klein gehalten und zwar zwischen 2 und 15 Personen. Die Zeit der Freiwilligen ist nicht fix eingeteilt. Insgesamt ist das Projekt locker gehalten. Ein toller Aspekt daran, die Ferien mit den ANTA Projekt zu verbringen ist, dass man Griechenland viel mehr aus der Sicht eines Einwohners als aus der Sicht eines ordinären Touristen kennen lernt. Nach diesem Aufenthalt ist man bereichert mit Erfahrung, was man beachten sollte, wenn man nachhaltig und natürlich leben will.

 

Farmer Portraits: Kostantis Mouzakis, Winter

Winter, like every season has different processes and jobs for farmers.

This series is dedicated to the small organic farmers which bring you ANTA Bio Olive oil from the island of Zakynthos.

Our first portrait is of Kostantis Mouzakis who suggested we divide the series into seasons since the activities and philosophy of olive farming changes with them.

When asked:

“Why do you chose to be an organic farmer?”

Kostantis answered simply:

“Because there is no real difference between organic farming and traditional.”

In fact, the same people who tried to force pesticides on us decades ago, are the ones coming around trying to replace these chemicals or enforce limits and fines.

Konstantis’ farm is entirely self sufficient. This is a problem for people who make their living off taxing and enforcing. He self describes it as a “monastery” to the extent that they can live of the flora and fauna whose lives they enhance and protect.

He looks out at the sea as if looking back to carefree times when you brought a melon into your house and let the sweet smell overpower your home.

Konstantis is also an actor and director and has produced pieces, including one which received numerous awards at the 2017 National Theater Festival in Monemvasia.

“Theater and nature are found within each other. I see no difference.”

What he observes in his passions and tries to express is a “saintly simplicity.” (αγία απλότητα)

Because simple means true.

“Nature and art for me are the same. Perfection and harmony are found where simplicity is and masterpieces draw attention silently, something people whose identity is bound to society too often forget.”

“Noticing, concentrating, absorbing  the way nature works is better than any seminar for me. In theater and cultivation.”

About theater, he observes that, “suspense of disbelief is not something an audience can achieve on their own. The actor must become a blank canvas before she can convince someone who has come to see her because of her real identity that she is someone else, and then go congratulate her real self in her dressing room.”

Zakynthos is known for its tradition of theatrical speeches or “omilies“, which like everything else, are a process of nature. Every working man brought his own discipline to communal entertainment with a miraculous and exponential result. The product is greater than the sum of its parts.

The Italian influence on the Ionian islands is evident and can be traced to the people who had means to travel to Italy during the Venetian occupation and bring back Greek selections of culture which they added to everything left behind by their captors and castle-building overlords.

Konstantis tells us about the origins in “street theater” which explain the similarities between some local works and universally recognizable tales like Snow White. Because of the free nature of these works there were many people writing the same stories without strife or “copyrights.”

His preferred brand of theater can be described as minimalist art that forces you to think rather than chewing one or two ideas and producing colorful images for plain entertainment. You might think this is hard work but the beauty and poetry of such work provides just as much, if not more of an escape from grey reality. 

We are proud that purchasing this olive oil supports art which celebrates the impossibility of two same perceptions rather than trying to manipulate a rollercoaster of stimulation.